Home Page
About
About Izmir Academy Association
About IAD Index
IAD Team
IAD Logos and Links
Policies
Submit A Journal
Submit A Conference
Submit Paper/Book
Submit a Preprint
Submit a Book
Publisher/Editor Panel
Sign In/Sign Up
Search Results (Found : 196730 records)
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
Elif Daldeniz Baysan'ın Ardından
In Memoriam: Elif Daldeniz Baysan
Ebru Gültekin Ilıcalı'nın ardından
Ebru Water's Face
Wolfram Wilss'in Ardından
Ein Nachruf für Wolfram Wilss
4. SAYININ HAKEMLERİ
TANIKLIKLARLA ÇEVİRİ VE CORTÁZAR
OULİPO METİNLERİNİN TÜRKÇEYE ÇEVİRİSİNİN OLANAKLARI: YAZIN DİZGESİNDE BOŞLUĞU DOLDURMA ARACI OLARAK DEYİŞ KAYDIRMALARI
Yazı Kuralları (Tr-Eng)
İçindekiler-Sunuş (Tr-Eng)
ALIMLAMA ESTETİGİ VE CEVİRİBİLİM
ANALYSIS OF ADRIAN ADAMS' FRENCH TRANSLATION OF LES SOLEILS DES INDÉPENDANCES INTO ENGLISH
HAYALPERESTİN TÜRÇEDEKİ YOLCULUĞU FEDOR DOSTOYEVSKİ VE BEYAZ GECELER
STRATEGIES USED IN TRANSLATION OF INTERLINGUAL SUBTITLING (ENGLISH TO PERSIAN)
Çeviribilimde Yeni Araştırma Konuları (Emerging Topics in Translation and Interpreting) Trieste Üniversitesi/ İtalya/16-18 Haziran 2010
10. Uluslararası Dil, Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu'nun Ardından
İ.Ü. ÇEVİRİBİLİM DERGİSİ
ÇEVİRİBİLİMDE BİR ARAŞTIRMA GERECİ/ARACI OLARAK ÖZBETİMLEME
THE PLACE OF UMBERTO ECO’S WORKS IN THE TURKISH TRANSLATIONAL LITERARY SYSTEM: HOW THE OPEN WORK BECAME "CLOSED" IN ITS TURKISH TRANSLATIONS?
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457