- Şarkiyat
- Vol: 8 Issue: 1
- ZEMAHŞERÎ'NİN el-KELİMU´N-NEVÂBİĞ ADLI ESERİN ŞERH VE TERCÜMELERİNE DAİR BİR DEĞERLENDİRME...
ZEMAHŞERÎ'NİN el-KELİMU´N-NEVÂBİĞ ADLI ESERİN ŞERH VE TERCÜMELERİNE DAİR BİR DEĞERLENDİRME
Authors : Hacı Çiçek
Pages : 0-0
View : 8 | Download : 4
Publication Date : 2016-05-26
Article Type : Other
Abstract :Zemahşerî (ö.538/1144), Arap dili ve edebiyatı alanında önemli bir yere sahiptir. Mutezile kanaat çevresinden olduğundan dolayı birçok âlim tarafından eleştirilmesine rağmen, onu eleştiren aynı âlimler, Arap dili ve belagatine katkısı konusunda, ona hakkını teslim etmişlerdir. Zemahşerî, Arap dili ve edebiyatı alanında birçok eser yazmıştır. O eserlerden biri de el-Kelimu´n-Nevâbiğ’dir. Adı geçen eser, kendi alanında oldukça beğeni kazanmıştır. Daha sonraları Sa‘duddîn Taftazânî (ö.792/1390) ve Yûsuf Sıdqî Efendi (ö.1309/1902) tarafından şerh edilmiş, Ali Nazîmâ (ö.1935) onu Osmanlı Türk.esine çevirmiştir. Ali Nazîmâ, eserin iki yüz elli yedi (257) ibaresini tercüme etmiş ama her nedense kırk civarında ibaresini olduğu gibi bırakmıştır. Biz, o ibareleri tercüme ettik, el- Kelimu´n-Nevâbiğ’in hem matbu hem yazma birçok nüshasını karşılaştırdık. Nüshalarda farklı yazılan ibare ve s.zcükleri de kaydederek, kritiğini yapmaya çalıştık.Keywords :