- Söylem Filoloji Dergisi
- Vol: 6 Issue: 1
- A Translation Criticism; Eda: An Anthology of Contemporary Turkish Poetry
A Translation Criticism; Eda: An Anthology of Contemporary Turkish Poetry
Authors : Muazzez Uslu
Pages : 177-188
Doi:10.29110/soylemdergi.875528
View : 9 | Download : 3
Publication Date : 2021-04-30
Article Type : Research
Abstract :Bu çalışma Türk şiirini İngilizce okuyanlara, Eda: An Anthology of Contemporary Turkish Poetry (Eda: Çağdaş Türk Şiiri Antolojisi) üzerine bir çeviri eleştirisi sunmayı amaçlar. Editör-çevirmen Murat Nemet-Nejat, çağdaş Türk şiirinin merkezine, Divan şiirinin mirası mistik Sufi özü koyar. Bu bir genellemedir çünkü diğer etkileri hafife alır. Ayrıca, kaynak şiirlerin çevirilerle karşılaştırmalı analizi göstermiştir ki çevirmen, yaptığı aşırı vurguya karşın, "eda” diye adlandırdığı Sufi özü içeren şiirlere konu ve biçim açısından yakın çeviriler ortaya koymaz. Aksine şiirlerdeki karakteristik tasavvufî öğeler atılmış ve şiirler post-kolonial bir eleştiriden kaçamayacak bir biçimde değiştirilmiştir. Kısacası, antoloji okurlara Türk şiirinin bir yeniden yazımını, tahrif edilmiş, oryantalist bir çizgide homoerotik imajlarla süslenmiş bir temsilini sunar.Keywords : Sufizm, , çeviri, , eleştiri, , yeniden yazım, , sömürgecilik sonrası, , oryantalizm.