- Educational Academic Research
- Issue: 17
- BAUDELAIRE'İN 'LES FLEURS DU MAL (ELEM ÇİÇEKLERİ)'NİN TÜRKÇE ÇEVİRİLERİNDE SAPMALAR VE GÖZLEMLER...
BAUDELAIRE'İN 'LES FLEURS DU MAL (ELEM ÇİÇEKLERİ)'NİN TÜRKÇE ÇEVİRİLERİNDE SAPMALAR VE GÖZLEMLER
Authors : Yavuz Kizilçim
Pages : 325-346
View : 15 | Download : 8
Publication Date : 2010-12-03
Article Type : Other
Abstract :Bu çalışmada hedefimiz, yabancı dilden, Türkçe \'ye yapılan Baudelaire çevirilerini karşılaştırarak sapmalar üzerine vurgu yapmaktır. Böylelikle, Fleurs du Mal (Elem Çiçekleri) çevirilerinde tümce yapısından, anlama dil bileşenlerini irdelemektir. Bu şifre çözüm işlemi farklı çevirmenlerin, çevirilerinde yorumlama, uyarlama, denklik açısından nasıl bir yol izlediklerini gözler önüne serecektir.Keywords : Çeviri, çevirmen, karşılaştırma, yorumlama, uyarlama, denklik, şifre çözüm