- Dil ve Edebiyat Araştırmaları
- Issue: 7
- Türkiye’deki Hiyeroglif Çalışmaları ve Hurûf-ı Berbâiyye Tercümesi
Türkiye’deki Hiyeroglif Çalışmaları ve Hurûf-ı Berbâiyye Tercümesi
Authors : Yusuf Akçay
Pages : 0-0
View : 16 | Download : 10
Publication Date : 2013-07-01
Article Type : Other
Abstract :Kitab-ı Berbaiye Tercümesi adlı eser hiyeroglif hakkında yazılmış bilinen ilk Türkçe eserdir. 1895 yılında yayınlanan eser Mehmed Muhsin isimli bir diplomat tarafından kaleme alınmıştır. 114 sayfalık eser Kahire’de Bulak Matbaasında basılmıştır. Bugünün Türkiyesini dikkate aldığımızda eserin niteliği çok daha önemli hale geliyor. Çünkü bugün Türk üniversitelerinde Egyptoloji kürsüsünün olmaması bir yana, Mısır hiyeroglifleri hakkında yazılmış bir tek eser bile bulunmamaktadır. Bugün itibariyle Mısır hiyeroglifleri hakkında yazılmış ilk ve tek Türkçe eser, Kitab-ı Berbâiyye Tercümesi’dir ki, bu durum söz konusu eserin Türk filolojisindeki değerini göstermek için yeterlidir.Keywords : Hiyeroglif, Kitab-ı Berbaiyye, Mehmed Muhsin, Mısır Hieroglyph Studies in Turkey and Translation of Kitab-ı Berbâiyye Yusuf AKÇAY