- Rumeli İslam Araştırmaları Dergisi
- Issue: 9
- KUR’AN’I SIRPÇAYA ÇEVİREN İLK MÜTERCİM MIHAILO MIĆO LJUBIBRATIĆ (MİHAİLO MİÇO LJUBİBRATİÇ)...
KUR’AN’I SIRPÇAYA ÇEVİREN İLK MÜTERCİM MIHAILO MIĆO LJUBIBRATIĆ (MİHAİLO MİÇO LJUBİBRATİÇ)
Authors : Hanifed Kajkus
Pages : 31-60
Doi:10.53336/rumeli.1036611
View : 22 | Download : 9
Publication Date : 2022-04-28
Article Type : Research
Abstract :Kur’ân-ı Kerim eski çağlardan beri Müslümanların ilmî ve amelî hayatında önemli bir yere sahip olduğu gibi gayrimüslimlerin de ilgisini çekmiştir. Kur'an'ı doğrudan anlama çabalarının yanı sıra tercüme yoluyla da anlaşılmaya ve açıklanmaya çalışılmıştır. Bu bağlamda Kur'an-ı Kerim'in tercümelerini Müslümanlar yazmış olduğu gibi, erken dönemde Batılı gayrimüslimler tarafından da farklı amaçlarla tercümeleri yapılmıştır. Bazılarının doğrudan tercüme olmadığı, ancak bunların ikinci kaynak ve dillerden yapılan tercümeler olduğu anlaşılmaktadır. 1895 yılında basılan ve halen araştırmacıların ilgisini çeken Sırpça Kur'an tercümesi… bahsi geçen tercümeler arasında yer almaktadır. Bu çalışmada mezkûr tercüme, müterciminin hayatı, yazılma amacı ve tercüme hakkındaki iddia ve tartışmaların değerlendirilmesi ele alınmıştır. Ayrıca tercümenin dili, üslubu, tercümede kullanılan ve Hıristiyanlara özel kavramlar da makalede açıklanmıştır. Bu çalışma sırasında araştırmacı, söz konusu çeviri ile ilgili yeni ve eski eserlerde yer almayan, mütercimin gazetede verdiği ilanlardan ve arşiv belgelerinden de yararlanmıştır.Keywords : Koran, Kur’an, Tercüme, Sırpça, Ljubibratiç, Ljubibratić, Kiril.