Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır’ın Mesnevî Tercümesi
Authors : Necmi Atik
Pages : 25-68
View : 8 | Download : 5
Publication Date : 2020-06-30
Article Type : Research
Abstract :Elmalılı’nın, Arapça ve Fransızca’ya olan hâkimiyeti, bu dillerdeki farklı alanlara ait kaynak niteliğindeki telif ve tercüme eserleri herkes tarafından bilinmekte, Farsça’ya da vâkıf olan Elmalılı’nın bu alandaki herhangi bir çalışmasından kaynaklarda bahsedilmemektedir. Elmalılı’yı, İslâmi eserlerin farklı alanlarındaki ana kaynakları üzerindeki tercüme çalışmaları, tasavvufî yönü, şiir ve edebiyatla ilgili birikimi, ilim adamlarının kütüphanelerinden eskik olmayan ve İslâmî edebiyâtın şâheserlerinden biri olan Mevlânâ’nın Mesnevî’sini de Farsça’dan Türkçe’ye tercümeye sevketmiştir. Çalışmamız, Elmalılı’nın, Mevlânâ’nın Mesnevî’si üzerine başından 366. beyte kadar yaptığı ve ilk defa tarafımızdan ortaya çıkarılan her açıdan çok başarılı tercümesi üzerinedir.Keywords : Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır, Mevlânâ Celâleddin Rûmi, Mesnevî