- FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi
- Issue: 5 - Bahar
- Cumhuriyet Döneminde (1923-1960 Arası) Meâl Çalışmaları
Cumhuriyet Döneminde (1923-1960 Arası) Meâl Çalışmaları
Authors : Sadrettin Gümüş
Pages : 285-331
Doi:10.16947/fsmiad.05457
View : 5 | Download : 3
Publication Date : 2015-06-30
Article Type : Research
Abstract :Kur’ân’a yapılan güzel hizmetlerden biri de onun çeşitli dillere tercüme edilmesidir. Şüphesiz Allah kelâmını beşer lisanına tercüme etmenin büyük zorlukları vardır. Kur’an-ı Kerim gibi üstün edebî ve mânevî özellikler taşıyan bir kitabı tam olarak başka dile aktarmak mümkün değildir. Bu nedenle Kur’an’ın başka dillere aktarılmasına "tercüme” yerine "eksik ifade” anlamına gelen "meâl” terimi tercih edilmiştir. Kur’an’ın Arapça dışındaki dillere çevirisinin Hz. Peygamber (s.a.v.) zamanında başladığına dair rivayetler vardır. Zamanımızda 100’den fazla dile çevrildiği bilinmektedir. Araştırmalardan elde edilen verilere göre Kur’an tam olarak, ilk defa Hicrî IV. veya V., Miladî X. veya XI. Asırda Saman oğulları devleti dönemde önce Farsçaya sonra da Türkçeye tercüme edilmiştir. Daha sonra da Anadolu Türkçesine satır arası veya tefsir şeklinde tercüme edilmiştir.Keywords : Kur’ân-ı Kerim, Tercüme, Meâl, Türkçe, Meşrutiyet, Türkiye, Cumhuriyet, Mâverâunnehir, Anadolu