- Dil Dergisi
- Vol: 169 Issue: 1
- ‘Thank you so much Mystery Solved’: Online Expressions of Gratitude by IMDb* Members
‘Thank you so much Mystery Solved’: Online Expressions of Gratitude by IMDb* Members
Authors : Zeynep Köylü
Pages : 21-50
Doi:10.1501/Dilder_0000000246
View : 7 | Download : 2
Publication Date : 2018-03-01
Article Type : Research
Abstract :Şükran ifadeleri üzerine yapılan araştırmaların çoğu söylem tamamlama görevleri, derlem, ve anketlerden gelen verileri incelemişken, az sayıda çalışma da doğal olarak gerçekleşen konuşma ya da metinleri bu açıdan incelemişlerdir (Yuan, 2001). İlgili araştırma alanını bilgisayar ortamlı iletişime uygulayan bu çalışma İnternet Film Veritabanı’ndaki(IMDb) tartışma odalarından çekilmiş 100 mesajın söylemsel ve pragmatik özelliklerini incelemiştir. Bu çalışmanın teorik temeli Searle’ın Söz Edimleri Kuramı (1976) ve Locher ve Watts’ın ilişkisel çalışma (2005) kuramlarına dayanmaktadır. Bu kuramlardan yola çıkarak, bu çalışma kullanıcıların bir sohbeti kapatırken kullandıkları çevrimiçi şükran ifadelerini bir kaç (GlowBE - Küresel Web Tabanlı Derlem Güncel, COCA - Amerikan İngilizcesi Derlemi ve BNC - Britanya Ulusal Derlemi) derlemden alınan veriyle kıyaslayarak potansiyel olarak kaba olarak adlandırılabilecek bir ortam olan eşzamansız çevrimiçi bağlamda örneklenen ilişkisel çalışma örneği olarak incelemiştir. Bulgular teşekkür etme kalıplarının kullanım sıklığı dışında derlem verileriyle pek çok benzerliğe sahip olduğunu göstermektedir. Çalışma, ayrıca, anılan çevrimiçi verilerin söz dizilerinin stratejik ve işlevsel özellikleri açısından da gerçek zamanlı yüz yüze iletişim ve diğer bilgisayar tabanlı iletişim biçimleri ile pek çok ortak noktaya sahip olduğunu belirtmektedir. Son olarak, bu çalışma, yakın sosyal bağların eksikliğine ve anılan bağlamın anonim doğasına bakmaksızın ilişkisel çalışmanın IMDb kullanıcıları açısından önemi vurgulamaktadır.Keywords : Çevrimiçi Şükran İfadeleri, Bilgisayara Tabanlı Söylem, Çevrimiçi Teşekkür Kalıpları, Çevrimiçi Söz Edimleri.