Zwei in der Kölner Abklatschsammlung gefundene Grabepigramme aus Nikaia
Authors : Gregor Staab
Pages : 785-795
View : 6 | Download : 2
Publication Date : 2016-08-31
Article Type : Research
Abstract :1983–1984 yıllarında Nikaia ve civarında yürüttüğü yüzey araştırmaları sırasında Sencer Şahin iki mezar epigramının ıstampajını almış ve yayımlaması için bunları Reinhold Merkelbach’a vermiştir. Ne var ki bu epigramlar R. Merkelbach’ın J. Stauber ile birlikte hazırladığı „Steinepigramme aus dem griechischen Osten" [SGO] adlı derleme serisine alınmamışlardır. Yazar makalesinde söz konusu epigramları SGO için Supplementum olacak şekilde no. 09/05/50* (Heras ve Polyneike kardeşleri Skylax için) ve no. 09/05/51* (ihanete uğramış genç bir anne için mezar epigramı) numaraları altında geniş yorumlarıyla birlikte ilk kez yayımlamaktadır. Epigramların çevirileri ise şöyledir: „Yıl 9 (?) Ey yabancı, daha hayatının baharında, dünya evine girmeden, gencecik ölümüyle kedere boğan Skylaks’ın mezarını görüyorsun (burada). Kara toprak için (veya: toprak olmak için) serpilen bu bakiri annesi Neikostrata dünyaya getirdi ve kederle büyüttü. Kandaşları (=kardeşleri), bu kadersiz delikanlıya mezar stelini anısı vesilesiyle Heras ve Polyneike dikti." „Minicik bir yavrunun anası, [met]anetli [dul (?) Filanca]’yı çabucak aldı aramızdan Persephone. İhaneti de görmüştü: Zira genç yaşta ölen yatak arkadaşı tarafından vaktiyle hakir görülmüştü. (Bu kederin üzerine) 20 yıl yaşadıktan sonra, şimdi de kendisi artık onu (ölüler dünyasında) hayat arkadaşı kabul etmez. Yirmi yaşına giren Arkhelaos oğlu Khrysippos, sağlıcakla kal!"Keywords : Mezar şiiri, Nikaia, genç bireylerin ölümü, toz (= karatoprak, mezar), çocuk bakımı, dost hayatı