- Avrasya Uluslararası Araştırmalar Dergisi
- Vol: 3 Issue: 7
- ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ НОСИТЕЛЯМ ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА НА ПРИМЕРЕ ...
ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ НОСИТЕЛЯМ ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА НА ПРИМЕРЕ ГЛАГОЛЬНЫХ ПАР «ИДТИ/ЕХАТЬ, ХОДИТЬ/ЕЗДИТЬ»
Authors : Hanife Çaylak, Анна Юрьевна Дмитpиеba
Pages : 186-192
Doi:10.33692/avrasyad.509266
View : 6 | Download : 2
Publication Date : 2015-07-15
Article Type : Research
Abstract :Каждый язык является уникальным отображением менталитета своих носителей и культурного, социального и исторического аспектов их самосознания. Это приводит к сложностям в одинаковом восприятии действительности носителями разных языков, в частности при изучении иностранного языка. Данный феномен ярко проявляется при сравнении глаголов движения в настоящем времени в русском и турецком языках. Глаголы движения в русском языке-это глаголы несовершенного вида, которые группируются в пары, противоположные друг другу в значении кратности/некратности и однонаправленности/неоднонаправлености. В силу языковой универсальности проведение такой грани в турецком языкепредставляется невозможным. Глаголы движения в турецком языке делятся на глаголы отдаления/приближения и глаголы, однонаправленное/разнонаправленное движение которых зависит от контекста и аффиксации. Неопытный студент часто проводит между словами дословные параллели, семантически не соответствующие друг другу. Во избежание таких ошибок необходимо четко указывать на отсутствие в русском языке отдаления/приближения в семантике глаголов движения первой группы, которые, однако, могут меняться в зависимости от падежа. Кроме того, при преподавании пар глаголов движения необходимо учитывать грамматические парадигмы родного языка учащихся, такие как настоящее/регулярное время.Keywords : Глаголы движения, настоящее время, бесприставочные глаголы