АБАЙ ҚҰНАНБАЕВТЫҢ ҚАРА СӨЗДЕРІНІҢ ӨЗБЕК ТІЛІНДЕГІ АУДАРМА ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ
Authors : Z. Halmatova
Pages : 29-36
View : 9 | Download : 3
Publication Date : 2016-04-28
Article Type : Research
Abstract :The art of translation is considered to be the main source of art and literature. Fiction translation, the translator will meet with many difficulties. The text of the literature expressive or emotional and aesthetic information is a tool that should be a distinctive image and emotional impact on the reader. In this article has given the translation features of the great Kazakh poet Abay Kunanbayev’s "Book of Words” in Uzbek language, including the level of lingual-cultural aspects and provided translation features of epithets in literary style.Keywords : Epithet, Art literature, Art translation, Translation features