КӨРКЕМ ШЫҒАРМАДА МОНОЛОГ АРҚЫЛЫ ЛОГИКАЛЫҚ ҚОРЫТЫНДЫ ЖАСАУ. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ
Authors : R. Zh. Esbalaeva
Pages : 142-151
View : 8 | Download : 4
Publication Date : 2019-04-25
Article Type : Research
Abstract :Bu makalede, psikolojiye dayalı eserlerin öğretiminin ve analiz edilmesinin en etkili yolları tartışılmaktadır. Dünya edebiyatı ile Kazak edebiyatını birbirine bağlayan bir konuda kahramanın karakteri ile psikolojik durumunu karşılaştıran şiirsel bir analiz yapılmaktadır. Eserdeki psikologizmlerin öğretilmesinin metodolojik ve pedagojik yönleri, Ernest Hemingway'in "Yaşlı Adam ve Deniz” ve Abiş Kekilbaev’in "Kuyu” hikayeleri örneklerinden hareketle incelenip açıklanmaktadır. Makalede ayrıca, edebi bir form oluşturma kavramı üzerinde de durulmaktadır. Edebiyatta, mantıksal düğümü kahramanın monoloğu üzerinden yürütmek ve herhangi bir sanatsal eserdeki fikirleri yorumlamak mümkündür. Bununla birlikte, tüm çalışmanın mantıklı bir monologdan yapıldığı ve dünya edebiyatında yer aldığı gerçeği, yazarın felsefi ve psikolojik düşüncelerinin sonucudur. Ernest Hemingway'in "Yaşlı Adam ve Deniz” adlı romanı sadece başarılı bir çeviri değil, aynı zamanda edebiyatımızdaki bir yeniliktir. Nıgmet Gabdullin'in çevirisi ile Kazak edebiyatında yeni bir roman-monolog türünün ortaya çıkışından bahsedilmektedir.Keywords : Yorumlama, Nesir içindeki psikologizmler, Analitik psikologizm, Sentetik psikologizm, Psikolojik eserlerin analizi