- Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature
- Vol: 2 Issue: 3
- GENCELİ NİZÂMÎ’NİN DÖRT MESNEVÎSİNİN MENSUR TERCÜMESİ VE BU TERCÜMELERDEN ÜÇÜNÜN NİZÂMÎ’NİN MESNEVÎL...
GENCELİ NİZÂMÎ’NİN DÖRT MESNEVÎSİNİN MENSUR TERCÜMESİ VE BU TERCÜMELERDEN ÜÇÜNÜN NİZÂMÎ’NİN MESNEVÎLERİYLE MUKAYESESİ
Authors : Hamza Koç
Pages : 157-186
Doi:10.20322/lt.13400
View : 7 | Download : 4
Publication Date : 2016-07-28
Article Type : Other
Abstract :XII. yüzyılda yaşayan ve mesnevî türünün en büyük temsilcilerinden sayılan Genceli Nizâmî, Dîvân’ı ve değişik konularda kaleme aldığı Mahzenü’l-Esrâr, Hüsrev ü Şîrîn, Leylâ vü Mecnûn, Heft Peyker ve İskendernâme adlı mesnevîlerden oluşan Hamse’siyle gerek çağdaşlarına gerekse kendisinden sonra bu türde eser veren birçok Fars ve Türk şaire öncülük etmiştir. Bu makalede Nizâmî’nin dört mesnevîsine yapılan mensur tercümenin nüshaları tavsif edilecek, Mahzenü’lEsrâr ve Türkiye Türkçesine çevirisi olmayan İskendernâme hariç diğer üç mesnevîsine yani Heft Peyker, Hüsrev ü Şîrîn ve Leylâ vü Mecnûn’a yapılan mensur tercümelerle Nizâmî’nin aynı adlı mesnevîleri eksiklik, fazlalık ve vaka farklılıkları yönünden mukayese edilecektir.Keywords : Nizâmî, Mensur Tercüme, Heft Peyker, Hüsrev ü Şîrîn, Leylâ vü Mecnûn.