- Yakın Doğu Üniversitesi İslam Tetkikleri Merkezi Dergisi
- Vol: 4 Issue: 1
- Müellifi Meçhul Bir "Sad Kelime-i Hz. Ali" Risalesi
Müellifi Meçhul Bir "Sad Kelime-i Hz. Ali" Risalesi
Authors : İdris SÖYLEMEZ
Pages : 189-226
View : 7 | Download : 3
Publication Date : 2018-06-01
Article Type : Research
Abstract :Bilindiği üzere Türk-İslam Edebiyatı temelde Kur’an-ı Kerim olmak üzere hadis, fıkıh ve tefsir gibi İslam dini açısından mühim olan kaynaklar üzerine inşa edilmiştir. Bu açıdan, edebiyat tarihimizde başta tevhit, münacat, na’at, yüz hadis, şefaatname ve kırk hadis tercümeleri olmak üzere dinî edebiyat ürünleri önemli bir yer tutmaktadır. Hz. Peygamberle beraber onun dört halifesinin hayatları ve şahsiyetleri çerçevesinde başta methiye, hilye, menkıbe gibi edebî türlerin oluştuğunu görmek mümkündür. Bu türün en önemlilerinden biri de şüphesiz bu halifelere ait olan bir takım özlü sözlerin yani vecizelerin tercüme ve şerhinden meydana gelenlerdir. Bu çalışmamızda Hz. Alî’ye ait olduğu kabul edilen ve Cāhız (ö. 255/869) tarafından derlenmiş yüz vecizenin Türkçe manzum tercümesi konu edilecektir. Söz konusu çalışmamızda bu metin hakkında bilgiler verilmekte ve akabinde risalenin tenkitli metni sunulmaktadır. Eserin elde edilen yazma nüshasında mütercimin adı, kimliği ve tercüme tarihi ile ilgili herhangi bir bilgi yer almamaktadır. Elimizde bulunan nüshada Sad Kelime-i Hz. Alî’yi manzum olarak Türkçeye çeviren şair, eserinde mukaddime, sebeb-i telif ve hatimeye yer verme ihtiyacı hissetmemiştir. Şair burada evvela Arapça vecizelere yer vermiş daha sonra onları kıta nazım şekliyle Farsça’ya, ardından aruz vezniyle Türkçe’ye aktarmıştır. Nüshanın dil hususiyetleri çevirinin 17. veya 18. yüzyıla ait olduğunu düşündürmektedir.Keywords : Kırk Hadis, Hz. Alî sad kelime, Vecize