- Uluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi (TÜRKLAD)
- Vol: 4 Issue: 1
- ÇAĞATAY TÜRKÇESİYLE YAZILMIŞ BİR FIKIH KİTABI MUʻALLİMÜ'L-ETRAK
ÇAĞATAY TÜRKÇESİYLE YAZILMIŞ BİR FIKIH KİTABI MUʻALLİMÜ'L-ETRAK
Authors : Mehdi Rezaei
Pages : 66-78
Doi:10.30563/turklad.708918
View : 24 | Download : 10
Publication Date : 2020-06-20
Article Type : Research
Abstract :Türk dili tarihine baktığımızda dinî eserlerinin büyük bir yer kapsadığını görüyoruz. Özellikle mensur eserlerin dikkate değer bir bölümü dinî içeriğe sahiptir. Türklerin İslamiyet'i kabul etmesiyle birlikte, İslam dini, kültürü ve tarihi ile ilgili birçok eser yazılmaya başlandı. Kuran tercümeleri, tefsirler, peygamberler tarihi, menkıbeler, fıkıh kitapları vb. yapıtlar genel olarak İslamiyet'i yaymak, bu dinin kurallarını doğru şekilde anlatmak ve uygulamak amacıyla yazılmıştır. Türkçede görülen bu eserlerin büyük bir kısmı Arapça veya Farsça eserlerden tercüme edilmiştir. Bu makalede Hanefi mezhebinin önemli fıkıh kitaplarından biri olan Fıkh-ı Keydânî'nin Çağatay çevirisi üzerinde durulmuştur. Eserin orijinali Lütfullah Keydânî (ö. 1349) tarafından Arapça olarak yazılmıştır. Bu eser yazıldığı dönemden itibaren önemli fıkıh kaynaklarından biri olmuş, daha sonra Farsça ve Türkçeye çevrilmiştir. Bu tercümeler farklı mütercimler tarafından çevrildiği için değişik adlarla tanıtılmışlardır. Söz konusu çevirilerden biri de Muʻallimü'l-Etrak'tır. Söz konusu eser, İran Millî Kütüphanesi'nde 34234 numarayla kayıtlıdır. Bu makalede eseri tanıtmakla birlikte eserin genel özellikleri ve dil hususiyetleri hakkında bilgi verilmiştir.Keywords : Muʻallimü'l-Etrak, Fıkh-ı Keydānî, Çağatay Türkçesi