- Uluslararası Sosyal ve Eğitim Bilimleri Dergisi
- Vol: 3 Issue: 5 - HAZİRAN
- SANAT DEĞERİNİN ÇEVİRİYE ETKİSİ
SANAT DEĞERİNİN ÇEVİRİYE ETKİSİ
Authors : Özber CAN
Pages : 28-38
Doi:10.20860/ijoses.74616
View : 9 | Download : 3
Publication Date : 2016-05-23
Article Type : Research
Abstract :Bu makale Venedik’te Ölüm başlığıyla Almanca’dan Türkçe’ye çevrilen romanın dil-üslûp çerçevesinde sözdizimi ve anlam sapmalarını inceler. Hedef dilde akıcı, etkin metin kurma uğraşısı okurun algısını yanılttığı için karşılaştırma yöntemiyle ticari ve akademik çevirileri bir araya getirir. Özgün metnin edebi yöntemlerle aktarılma zorunluluğuna rağmen çeviri metinde okuma hazzı ve ahengin zayıflamasını, sanat kaybını örnekler. Çevirmenin sınırlılıklarını, sanat değerinin çeviriye etkisini, okur algısının seviyesini değiştirmesini açığa çıkarır.Keywords : Venedik’te Ölüm, Sanat Değeri, Edebi Çeviri, Dilin Materyal Unsurları, Anlam ve Sözdizimi Sapmaları