- Uluslararası Sosyal Bilimler ve Eğitim Dergisi
- Cilt: 6 Sayı: 10
- Exploring culturally conceptualized meaning in the Indonesian spatial prepositions “di dalam” and “d...
Exploring culturally conceptualized meaning in the Indonesian spatial prepositions “di dalam” and “di atas” and the English “in” and” on”
Authors : Joko Kusmanto, Anni Holila Pulungan
Pages : 87-106
View : 17 | Download : 33
Publication Date : 2024-04-01
Article Type : Other
Abstract :Kelime anlamları kavramsal olarak, özellikle belirli bir dilin konuşucularının dünyayı nasıl gördüğüyle ilişkili olarak evrimleşiyorsa ve prepozisyon da istisna değilse; dolayısıyla, prepozisyon hipotetik olarak kültürel olarak motive edilmiş anlam taşıyor. Bu makale, konuşucuların dünya görüşünün kültürel olarak mekânsal bir ön konumda nasıl kavramsallaştığını keşfeder ve bu genellikle Endonezya\'da gerçekleştirilmemiştir. İncelenen mekânsal prepozisyonlar, Endonezya prepozisyonları \"di dalam\" ve \"di atas\" ile sırasıyla İngilizce prepozisyonları \"in\" ve \"on\" dur. Kültürel kavramsallaşmanın ortaya çıkarılmasına yardımcı olmak için karşılaştırmalı bir yöntem uygulandı. Çalışmanın sonucu, Endonezya mekânsal prepozisyonlarının \"di dalam\" ve \"di atas\"ın her zaman İngilizce \"in\" ve \"on\" ile çevrilemeyeceğini ve tam tersi olduğunu betimleyici olarak gösteriyor. Bu, (i) mekânsal prepozisyon \"di dalam\" ve \"di atas\"ın, mekânsal prepozisyon \"in\" ve \"on\"dan farklı kültürel kavramsallaşmadan evrildiğini, (ii) mekânsal prepozisyonların kültürel olarak kavramsallaştırılmış anlamının, yüzeysel anlamının göründüğünden çok daha zengin olduğunu ve (iii) prepozisyonun sözlü anlamının anlamsız olduğunu gösterir. Sonuç olarak, çalışma, mekânsal prepozisyonun sadece gramatik bir işlevden daha fazlasını taşıyan önemli bir kültürel kavramsallaşma taşıdığını güçlü bir şekilde göstermektedir.Keywords : Bilişsel semantik, mekânsal ilişki, Endonezya prepozisyonları, kültürel anlam