- Türk Uygulamalı Sosyal Hizmet Dergisi
- Vol: 6 Issue: 1
- DER TRANSFER TÜRKISCHER KULTURSYMBOLE IN SALİHA SCHEINHARDTS WERK DREI ZYPRESSEN
DER TRANSFER TÜRKISCHER KULTURSYMBOLE IN SALİHA SCHEINHARDTS WERK DREI ZYPRESSEN
Authors : Ebru Zarzavatçioğlu
Pages : 111-124
Doi:10.54467/trjasw.1274934
View : 15 | Download : 18
Publication Date : 2023-06-30
Article Type : Research Article
Abstract :Die interkulturelle Literatur, die in Deutschland mit der Migrationswelle im Jahre 1961 beginnt, brachte damit auch soziale und kulturelle Probleme mit sich. Mit der steigenden Zahl der türkischen Gastarbeiter lernten die Deutschen eine neue Denk- und Lebensweise und somit auch neue literarische Werke einer fremden Kultur kennen. Saliha Scheinhardt, einer der deutschen Autorin türkischer Abstammung, die sich in vielen ihrer Romanen mit der Problematik der Ausgrenzung von Frauen auseinandersetzt, versucht auch die türkische Kultur in Bezug auf den kulturellen Transfer der Symbolen im Roman Drei Zypressen objektiv darzustellen. In dieser Arbeit, die sich auf interkulturelle Literatur konzentriert, wird versucht mit dem Roman Drei Zypressen, der Transfer der kulturellen Symbole im Kontext der Interkulturalität zu analysieren. In diesem Kontext zeigt Scheinhardt‘s Roman die Bedeutung der kulturellen Symbole der in Deutschland lebenden Türken im Sinne der Interkulturalität auf und leistete einen wichtigen Beitrag zum Verständnis der Türken in ihren kulturellen Verhaltensmustern in der deutschen Gesellschaft.Keywords : Aktarım, Kültürel, Kültürlerarasılık, Scheinhardt, Sembol