- Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi
- Issue: 40
- Türkiye Türkçesi ve Kazak Türkçesi Örnekleriyle Orhun Yazıtları’nın Çağdaş Türk Lehçelerine Aktarma ...
Türkiye Türkçesi ve Kazak Türkçesi Örnekleriyle Orhun Yazıtları’nın Çağdaş Türk Lehçelerine Aktarma Farklılıkları (The Translation Differences to Modern Turkic Languages of Orkhun Inscriptions with Sample of Turkish and Kazakh)
Authors : Onur Balci
Pages : 7-20
View : 9 | Download : 4
Publication Date : 2015-12-15
Article Type : Research
Abstract :Bugünkü Moğolistan’ın sınırları içinde bulunan Orhun Yazıtları, Türk dilinin bilinen ilk yazılı metinleridir. Bu nedenle bu metinler çağdaş Türk yazı dillerinde de ilk metin olarak ele alınmaktadır. Bu çalışmada Orhun Yazıtları’nın çağdaş Türk yazı dillerinden Türkiye Türkçesine ve Kazak Türkçesine aktarımı üzerinde durulmuştur. Yazıtlardan cümleler ve kelimeler alınmış ve bu cümleler ve kelimelerin Türkiye Türkçesi ve Kazak Türkçesinde karşılıkları tablo hâlinde verilmiştir. Bu incelemelerin sonunda Orhun Yazıtları’nın Türk lehçelerine aktarımında farklılıklar olduğu tespit edilmiştir. Bu farklılıkların üç temel nedeni olduğu görülmüştür. Bunlar; anlamlandırma farklılıkları, farklı okuma kaynaklı aktarma farklılıkları, gramer kaynaklı aktarma farklılıklarıdır. Bu sebeplerden dolayı farklı aktarılan cümleler tablolarda teker teker gösterilmiştir. The Orkhon Inscriptions which located within the boundaries of Mongolia are the first written texts of Turkic. Therefore these texts are considered as the first texts in the modern Turkic languages, too. In this work it was studied that the translation of Orkhun Inscriptions to modern Turkish and Kazakh. Additionally some sentences and words were taken from the inscription and listed on the table with their counterparts of Turkish and Kazakh. At the end of these investigations it was determined that there are differences in the translation of Orkhon Inscriptions to modern Turkic languages. Briefly, there are three main reasons of these differences. These are difference of meaning, translation differences due to different readings and translation differences due to grammar. Because of these reasons of translation differences, the sentences which translated differently are shown one by one in tables.Keywords : Orhun Yazıtları, aktarma, farklılık, Türkiye Türkçesi, Kazak Türkçesi (Orkhun Inscriptions, translation, differences, Turkish, Kazakh)