- Sosyal Bilimler Araştırma Dergisi
- Vol: 10 Issue: 2
- Libya Arapçasında Yer Alan Türkçe Kelimeler ve Geçiş Yolları
Libya Arapçasında Yer Alan Türkçe Kelimeler ve Geçiş Yolları
Authors : Mehmet Bölükbaşi
Pages : 441-448
View : 18 | Download : 7
Publication Date : 2021-06-30
Article Type : Other
Abstract :Kültürler ve diller arası etkileşim toplumlar arasında kaçınılmaz bir durumdur. Her millet tarihin belli dönemlerinde diğer bir ulusu fetihler, ticari ilişkiler, sınır komşusu olma gibi faktörler nedeniyle etkiler. Bu faktörlerin en etkilisi fetih hareketlerdir. 1551 yılında Libya’da başlayan Osmanlı egemenliği 1912 yılında sona ermiştir. 361 yıl Libya’da süren Osmanlı hâkimiyeti döneminde iki kültür arasında etkileşim meydana gelmiş ve birçok Türkçe kelime Arapçaya geçmiştir. Bu kelimelerin geçişi özellikle Arapça günlük konuşmalarda daha fazla olmuştur. Osmanlılar Libya’yı kontrol altına aldıktan sonra bölgede medreseler açmıştır. Bu medreselerde, Osmanlıca dersler de verilmiş ve bu sayede Libya Arapçasına Türkçe kelimelerin girişi hızlanmıştır. Bu sayede günümüzde de birçok Türkçe kelime Libya Arapçasında kullanılır hale gelmiştir. Osmanlı döneminde bölgede Türkçe gazete ve dergiler yayınlanmıştır. Bu durum Türkçe kelimelerin Libya’da yaygınlaşmasına büyük katkı sağlamıştır. Türkçeden Libya Arapçasına geçen kelimelerin bir kısmının telaffuzu değişmiş bir kısmı ise anlam kaymasına uğramıştır. Bu çalışmada Türkçeden Libya Arapçasına geçen belli başlı kelimeler ve geçiş nedenleri hakkında bilgiler verilmiştir. Çalışmada kültür etkileşiminin toplumlar arasında kaçınılmaz bir süreç olduğu ve bu etkileşimin Türkçeden Arapçaya geçen sözcüklerin aktarılması ile kendisini gösterdiği meydana gelen etkileşimin üzerinden asırlar geçmiş olmasına rağmen kalıcı olduğuna vurgu yapılmıştır.Keywords : Arapça, Türkçe Kelimeler, Kültür Etkileşimi, Osmanlı Hakimiyeti